В последнее время закономерно возрастает интерес исследователей к проблемам межкультурной коммуникации и лингвокультурологии. Целью проводимого нами исследования является изучение лингвокультурной грамотности молодежи России и Казахстана. Культурная грамотность представляет собой тот необходимый уровенень знаний, который позволяет языковой личности осуществлять коммуникацию. Она включает выраженные в вербальной форме знания об окружающем мире, что способствует адекватному восприятию полученной информации. При исследовании мы опирались на книгу В. А. Пушных и Н. Н. Шевченко «Грамотны ли Вы, или 5000 слов, которые помогут проверить это».
Вузовской Академической лабораторией межкультурных коммуникаций в 2007 году был проведен массовый опрос, в котором участвовали абитуриенты и студенты в возрасте от 17 до 20 лет. Было опрошено 1120 человек. Анализ результатов проведенного эксперимента показал, что наибольший процент знания имен составляют литературные герои (61 %). Более 90% реципиентов знают таких русский писателей, как А. Белый, К. Батюшков, А. Герцен, А. Грибоедов, С.Есенин, Ф.Тютчев, А.Чехов, М.Шолохов. Лабораторией межкультурных коммуникаций также был проведен массовый опрос учащихся средних школ Костанайской области. В отличие от челябинских неких абитуриентов выпускники школ г. Костаная самый низкий процент знания имен показали в области мифологии. Интересно отмочить знание прецедентных текстов абитуриентами. Предлагаемые челябинским абитуриентам анкеты содержали 142 прецедентных текста. Средний процент знания пословиц, поговорок и фразеологизмов составил 58 %.
Итак, лингвокультурная грамотность имеет большое межкультурное значение. Создание словаря культурной грамотности послужит способом повышения коммуникативной компетенции, более успешной межкультурной коммуникации. Рассматриваемое нами понятие имеет и социальное значение, так как отсутствие необходимого уровня грамотности людей делает их «социально уязвимыми». Использование в рекламных и агитационных текстах иноязычной и другой лексики, незнакомой человеку, дезориентирует его в современном обществе. Мы отметили и некоторую нетолерантность реципиентов. Например, характерный пример ложной этимологии: Маркиз де Сад — «человек, от которого произошел садизм».
Проект поможет повысить уровень лингвокультурной грамотности молодежи, усилить интерес к русскому языку, позволит свободно ориентироваться в современном мультикультурном пространстве.