fВ давние времена жили медведь и лиса, и были они, говорят, в большой дружбе. Так много лет прошло... Медведь состарился и не может даже встать—со­всем одряхлел.

А была у них кадка мёду да топлёного масла. Долго они с лисой собирали это масло да мёд и уговорились съесть, когда станут стариками, и не в оди­ночку, а обязательно вместе.

 

Вот хворый медведь лежит, а лиса говорит:

—   Жди меня, я скоро вернусь!

И ушла. Медведь лежит, ждёт.

Ушла лиса утром, а вернулась только поздно вечером. Медведь спрашивает:

—   Где ты была так долго, друг лиса?

—   Ходила в деревню, — отвечает лиса. — Там у жены одного человека родился ребёнок. Вот меня и пригласили дать новорождённому имя.

А кто же родился у того человека: сын или дочь? -спрашивает медведь.

Лиса говорит:

—   Сын родился.

—   Какое же имя ты ему дала?

—   Дала ему имя Башланмыш — Початушек.

—   Хорошее имя! — говорит медведь. — А гостин­цев ты мне, друг лиса, принесла?

—   Какие там тебе гостинцы! Они бедно живут, угощенья было мало.

Медведь говорит:

Мало не мало, ты, друг лиса, сыта, а я вот голоден. Как мне быть?

Лиса собрала кое-какие объедки, огрызки, дала медведю. Что ему делать? Пришлось эти объедки съесть.

Немного времени прошло — лиса опять потихоньку вышла из дома и исчезла. Целый день пропадала. Лежит медведь, скучает, тоскует, никак не может дождаться лисы:

«Где-то она пропадает? Может быть, у кого-нибудь в гостях сидит?»

Вечером, когда стемнело, пришла лиса и спрашивает:

—   Как здоровье, друг медведь? Как ты без меня день провёл?

—   Плохое моё здоровье, — говорит медведь. — Плохо я без тебя день провёл. Где же ты в этот раз пропадала?

—   В гостях была, — отвечает лиса.

—   У кого же ты гостила?

—   В дальней деревне, у одного человека, — гово­рит лиса. — У него жена ребёнка родила. Я ходила имя ему дать.

—   Почему ты не взяла меня с собой?

—   Куда тебе, друг медведь! Идти к ним далеко. Да они пригласили только меня одну,

—   А хорошо ли тебя угощали?

—   Очень хорошо! Чего только на столе не было!

—   Кто же родился у них: сын или дочь?

- Сын.

—   Какое имя ты ему дала?

—   Дала я ему имя Яртыланмыш — Половинка.

—   Ох, какое хорошее имя! — говорит медведь.— А принесла ли ты мне гостинцев?

 Невозможно было, друг медведь. У хозяев детей много: всё подчистую съели, ни крошки не оста­вили.

—   А ведь я, друг лиса, сильно проголодался! — говорит медведь.

—   Ладно, покормлю тебя! — отвечает лиса.— Только не сейчас, а как отдохну да высплюсь.

Вытянулась лиса, улеглась поудобнее и сладко уснула.

Как выспалась она, собрала поблизости объедки и принесла медведю:

—   На, ешь!

Что делать бедному медведю? Больной он, силы у него нет, ничего для себя раздобыть не может. Что приносит лиса, то и есть надо.

Проходит неделя — лиса снова исчезла утром рано. Целый день она пропадала и только вечером вер­нулась. Медведь спрашивает у неё:

—   Куда ты, друг лиса, ходила?

—   В гостях была.

—   У кого?

— У одного человека, который на самом конце деревни живёт. У него жена ребёнка родила. Меня пригласили имя ему дать.

—   Сын родился или дочь?

—   Сын.

—   Какое же имя ты ему дала?

—   Дала я ему имя Тёпленмеш — Поскрёбышев

—   Ай-яй, друг лиса, что-то ты одним только мальчикам имена даёшь. А принесла ли мне чего-нибудь?

—   В этот раз принесла, только немного. Хозяева сказали: «Пусть медведь не обессудит, больше ему ничего прислать не можем!»

Дала лиса медведю корку хлеба.

—   Спасибо им и на этом, — говорит медведь. — Вспомнили меня, бедного! Пусть их сын будет счастлив!


Медведь ест, радуется, - а лиса улеглась поудобнее и заснула сладко.

Так и пошло день за днём: утром лиса убегает, це­лый день где-то пропадает, а вечером возвращается, сытая и довольная. А медведь лежит голодный, со­всем отощал.

Наконец не выдержал медведь, дождался лисы и говорит:

—   Слушай, друг лиса, ничего, видно, не поделаешь: придётся нам начать наши запасы. А не то я со­всем помру с голоду! Ты и не догадываешься, как мне худо...

—   Ладно, начнём, — отвечает лиса.

Рано утром встали они и отправились туда, где у них были спрятаны кадки мёду и масла. Приходят, глянули — а обе кадки пустые стоят, только ветер в них гуляет.

Рассердился медведь и говорит:

—   О, дружок мой, догадываюсь я теперь, где ты пропадала! Видно, ты одна всё и съела!

А лиса и глазом не моргнула:

—   Что ты, друг медведь! Напрасно ты на меня наговариваешь! Не трогала я запасы!

Медведь не верит.

—   Нет,— говорит, — это ты всё съела!

А лиса ему в ответ:

—   Наверно, ты сам съел, когда я в гости ухо­дила!

—   Я не ел!

—   И я не ела! Давай проверим: ляжем оба на солнце вверх животами. Кто съел мёд и масло, у то­го они и выступят от жары!

Медведь согласился.

Легли они оба животами вверх на жарком местечке. Как только легли, старика медведя размори­ло, он и уснул. Тут лиса вскочила, наскоблила из ка­док немного мёда да масла и намазала живот медве­дю, а потом давай будить его:

—   Вставай, вставай, друг медведь, посмотри на свой живот!

Проснулся медведь, глянул: и вправду, из живота у него мёд и масло выступили. А лиса кругом бегает, кричит:

—   Говорила я, что ты сам всё съел, когда я уходила! Так оно и вышло, так оно и оказалось! Ты один съел наш мёд и масло!

—   Нет, я не ел! — говорит медведь.

—   Кто же тогда съел, если не ты? Ведь, кроме тебя, никто не знал, где наши запасы спрятаны!

—   О друг лиса, ты же знаешь, что я больной давно, ходить не могу. Зачем же напрасно меня обвиняешь?

—   Не говори пустое, друг медведь, лучше посмотри на свой живот. Видишь, и мёд и масло выступи­ли наружу!

Махнула лиса хвостом и убежала.

С того времени у них и дружба врозь.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Copyright © 2024 Профессиональный педагог. All Rights Reserved. Разработчик APITEC
Scroll to top